随着我国经济的发展,和外国人做生意已经成为了一件十分普遍的事情,因此需要很多的专业翻译人才。那么,佛山二级英语翻译资格考试如何备考?
一、掌握翻译技巧
1、翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的言语活动。要求译者有极强的文学功底、百科常识、经贸知识、时政洞察力等等多方面极强的素质积累。
2、翻译技巧、翻译方法也很多,有?译、省译、转换、拆句和合并法等,都需要灵活掌握。
3、英语中,通常是先主句后从句,而汉语恰恰是先从句后主句。汉语一般是时间在前、地点在后,英语通常 是地点在前、时间在后。
4、要练好笔译,须重视英语词汇积累和写作技能训练,尽可能地提高自己的实际翻译能力。
二、认清翻译本质
1、认识翻译的本质。翻译是分专业的,要深入到这个行业,了解行业的上游、阶段、终端的知识,对翻译很有用,掌握行业术语,尤其是技术性翻译,不了解的话,翻译出来很难看懂。
2、从生活中学习。对于一门语言,要有良好的语感,培养语感和兴趣的方法很多,也可以很轻松,例如看电影、读书、读小说等。
3、词汇量是关键。要有足够的词汇量,掌握了7、8万词汇,就简单多了。
4、娴熟的语法知识。点在笔译的时候会有充分的证明,熟练的语法知识让你能够保证句子结构的准确性和完整性,这点很重要。
5、多阅读,多积累。只有知识量足够大,才能在翻译时将知识信手拈来。优秀翻译的训练,如同习武,非一朝一夕能够练就。需要努力、实践、努力、实践这样一个成长的过程。
以上就是开锐教育为大家整理的佛山二级英语翻译资格考试如何备考的详细介绍,掌握了更多的词汇以及翻译技巧可以让你轻松通过翻译资格考试。了解更多信息,欢迎咨询在线客服!
上一篇:翻译资格考试笔译答题技巧
下一篇:翻译资格考试同声传译如何备考
2021-03-19 15:11:07
2021-02-05 15:06:30
2021-03-19 14:59:59
2021-01-27 15:22:47
2020-12-02 17:00:01