翻译资格考试,作为我国一项社会认可度较高以及含金量较大的考试,自诞生之初就深受人们的追捧。目前来说,如果能够考下相应等级的证书,那么不仅对于个人的提升有所帮助,而且在应聘的时候也能增加胜算的几率。那么,二级笔译考试怎么复习呢?
一、拓展足够的词汇量
词汇是翻译的基础,如果有足够的词汇量,那么翻译自然是不太有问题的,所以平日里一定要注意单词量的积累,同时你在积累单词的时候也要注意一些单词的特殊意义,就是我们平常背单词时不是很在意的那类意思,这种意思在翻译中有时候相当关键。背单词时能看英文解释就看英文解释。
二、多阅读、多翻译
优秀翻译的训练,如同习武,非一朝一夕能够练就。需要努力、实践、努力、实践这样一个成长的过程。平时要多读英语期刊,《经济学人》《华尔街日报》等可以多看。一边看一边翻译,水平会在不知不觉之中提高。
三、大量实践
考生在备考时应通过大量的翻译实践,来体会和掌握一些英译汉过程中经常采用的翻译技巧,更应注意细心地体会英语和汉语之间的差异,总结其中的翻译规律,同时要特别注意考试的目的和要求。但要切记,考试不是唯一的目的,掌握翻译的要求、翻译的标准和基本的方法、具备了翻译的能力才是根本目的。
以上就是开锐教育为大家带来的二级笔译考试怎么复习的相关介绍,注重平时的积累,多实践,翻译水平自然而然就上升了。更多相关信息,欢迎咨询在线客服!
下一篇:翻译资格笔译考试报辅导班有用吗
2021-06-10 15:52:20
2021-05-14 16:34:17
2020-11-05 14:50:16
2021-06-10 16:04:05
2021-05-14 16:19:27