虽然说全球化的进程一直都不是一帆风顺,甚至还有不少国家的人们提出了反全球化的声音,但是中国的开放大门依然是越开越大,因此吸引了不少外资企业进行投资。而外资企业在中国面临的第一个困难就是语言,因此需要不少专业的翻译人才。那么,翻译硕士可以直接从事翻译工作吗?还需要考翻译资格证书吗?
一、什么是翻译硕士
翻译硕士专业学位简称MTI,是为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会批准设置的翻译硕士专业学位。
翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。翻译硕士分为口译和笔译两个方向。
二、什么是翻译资格考试
翻译专业资格考试是由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
考试语种开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语8个语种,分一、二、三级。
三、翻译硕士需要考翻译资格考试吗
翻译硕士是专业学位,因此国家相关部门对于专业学位持有专业证书是比较重视的,一般来说翻译硕士应该具有二级及以上翻译资格专业证书。
翻译硕士专业学位研究生,在校学习期间参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
综上,其实翻译硕士是应该取得翻译资格考试二级以上证书的,但是这并不意味着必须要持有相关证书才能进行翻译工作。更多信息,欢迎咨询在线客服!
上一篇:一级翻译资格考试普通人可以报考吗
下一篇:CATTI考试有哪些语种
2020-10-19 14:29:49
2021-05-26 17:23:05
2020-10-12 16:48:43
2020-10-18 14:08:45
2020-09-23 10:21:32