首页 > 翻译资格证 >口译考试 >梧州翻译资格口译考试需要多少词汇量

梧州翻译资格口译考试需要多少词汇量

发布时间:2020-10-20 15:19:33 浏览量:
摘要:翻译是一门艺术,毕竟想要把一门语言翻译成另一门语言是一件十分困难的事情,要翻译的有声有色更是难上加难。做笔译的还能有时间进行思考,做口译几乎需要脱口而出。那么,梧州翻译资格口译考试需要多少词汇量?

  翻译是一门艺术,毕竟想要把一门语言翻译成另一门语言是一件十分困难的事情,要翻译的有声有色更是难上加难。做笔译的还能有时间进行思考,做口译几乎需要脱口而出。那么,梧州翻译资格口译考试需要多少词汇量?

梧州翻译资格口译考试需要多少词汇量

  一、翻译资格口译考试需要多少词汇量

  以二级翻译资格口译考试为例,官方规定的大纲是8000词汇,但是在实际过程中却经常出现超纲词汇,所以都是默认至少12000词以上。

  要知道,这个要求其实已经和专八词汇要求一样了!所以说,翻译资格考试其实难度并不小!

  二、翻译资格口译考试如何背单词

  1、买本单词书

  一般来说官方会有单词参考书,买一本照着背。人事部考试词汇方面的书籍应该很好找的,不管是在网上还是书店。

  2、多看外刊

  在经济学人等官网上寻找相关的文章,把它下载打印出来。第一遍是泛读每篇文章,了解大意,第二遍是精读,把里面的固定短语搭配、不懂的单词都记下来。

  3、看真题

  英文单词其实很多很多,甚至可以说就算是道地的英文使用国家的人也不是所有的单词都能掌握。所以说,看真题才是最重要的。真题里有哪些单词不认识,那么可以记下来,不要认为出现过的就不考了!

  4、看外国新闻

  想要提高自己的能力,尤其是单词能力,那么建议你看外文的新闻报道,听外国的新闻广播,边听边看外文的新闻视频。一般来说,对于单词的训练是很好的。

  以上就是为大家介绍的梧州翻译资格口译考试需要多少词汇量的介绍,考纲虽然规定8000,但是至少应该要1.2万以上!更多信息,欢迎咨询在线客服!

免责声明:以上内容仅代表作者观点,其内容未经本站证实,开锐教育网对以上内容的真实性、完整性不作任何保证或承诺,转载目的在于传递更多信息,由此产生的后果与开锐教育网无关;如以上转载内容不慎侵犯了您的权益,请致电400-616-3379联系我们,我们将会及时处理。
相关推荐